LANGUES, ÉCRITURES, et CIVILISATIONS ANCIENNES

Concernant le linéaire A, le but est triple :
- Montrer qu’il y avait déjà une présence mycénienne / grecque en Crète, dès le Minoen Récent I, et que ces Mycéniens / Grecs utilisaient l’écriture linéaire A pour transcrire leur propre langue.
- Montrer qu’il y avait également une présence hourrite en Crète à l’époque minoenne.
- Vérifier si le linéaire A note aussi une langue sémitique (le cananéen ancien), opinion de Luciano Pavarotti.
Concernant les civilisations anciennes, ce blog ne se limite pas à la minoenne.

Copyright © Oksana Lewyckyj

lundi 4 novembre 2013

HT 117a (linéaire A) et linéaire B







La tablette HT 117a, trouvée à Haghia Triada (Crète), écrite en linéaire A, datation attribuée: Minoen Récent IB, est une tablette décidément bien intéressante : on y trouve non seulement deux anthroponymes identiques en linéaires A et B (U-SU et KI-DA-RO), indiqués en rouge, qui ont déjà fait l’objet d’articles précédents dans ce blog, mais aussi deux anthroponymes en linéaire A ayant un correspondant en linéaire B, indiqués en bleu. Ainsi, à côté de TE-JA-RE (linéaire A) existe TE-JA-RO (linéaire B), et à côté de MA-RU (linéaire A), existe MA-RO (linéaire B), voir image n°1.
MA-RU entre dans la composition d’un anthroponyme akkadien chez Stamm (voir image n°2). Il est également attesté à Émar (l’actuel Meskéné, au bord du lac Al-Asad, en Syrie), voir image n°3.

S’il fallait faire un recensement des endroits où sont attestés les noms de personnes et de divinités présents sur les tablettes en linéaire A, il faudrait citer :
-les tablettes en linéaire B
-l’île de Naxos
-l’Iliade
-le site de Mari (Tel Hariri, en Syrie)
-Alalah (sous l’empire Mitannien, en Syrie)
-Ébla (Tel Mardikh, en Syrie)
-Émar (Meskéné, en Syrie)
-Ougarit (Ras-Shamra, en Syrie)
-Nuzi (en Iraq)
-Babylone (panthéon des divinités, en Iraq)
-La Cappadoce
-L’Égypte (sceaux)

Sur l’image n°1, la partie de gauche est extraite de GORILA 1, p. 196, et la partie de droite de AURA JORRO, F.,
Diccionario griego-español, anejo I, Diccionario micénico (DMic.), vol. I, bajo la dirección de Francisco R. Adrados, in Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Instituto de Filología, Madrid, 1985, p. 426 et 427 (Maro)
Diccionario griego-español, anejo II, Diccionario micénico (DMic.), vol. II, bajo la dirección de Francisco R. Adrados, in Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Instituto de Filología, Madrid, 1993, p. 325 (Tejaro).
Les ajouts en couleurs sont des additions de ma part.


L’image n°2 provient de STAMM, J.J., Die akkadische namengebung, in Mitteilungen der Vorderasiatisch-aegyptischen gesellschaft (E. V.), band 44, Leipzig, 1939, p. 342.

L’image n°3 a été prise chez PRUZSINSZKY, R., Die Personennamen der Texte aus Emar, edited by David I. Owen and Gernot Wilhem, in Studies on the civilization and culture of Nuzi and the Hurrians, vol. 13, Bethesda, 2003, p. 52.

Tous droits réservés. Reproduction interdite.

Oksana Lewyckyj
2/503 Voie des Gaumais
1348 Louvain-la-Neuve
Belgique