LANGUES, ÉCRITURES, et CIVILISATIONS ANCIENNES

Concernant le linéaire A, le but est triple :
- Montrer qu’il y avait déjà une présence mycénienne / grecque en Crète, dès le Minoen Récent I, et que ces Mycéniens / Grecs utilisaient l’écriture linéaire A pour transcrire leur propre langue.
- Montrer qu’il y avait également une présence hourrite en Crète à l’époque minoenne.
- Vérifier si le linéaire A note aussi une langue sémitique (le cananéen ancien), opinion de Luciano Pavarotti.
Concernant les civilisations anciennes, ce blog ne se limite pas à la minoenne.

Copyright © Oksana Lewyckyj

mercredi 25 juillet 2012

PH Zb 4 (linéaire A) : C'est du grec !







Un fragment de pithos trouvé à Phaistos (Crète), datation attribuée : Minoen Récent I, porte l’inscription en linéaire A suivante : SI-MA . I-JA-TE (voir image n°1).

Ces deux mots existent en linéaire B (en grec mycénien). Le premier, SI-MA, est un anthroponyme féminin chez AURA JORRO (voir image n°2). Le second, I-JA-TE, est unanimement admis par la communauté scientifique comme étant le substantif grec ἰατήρ, ῆρος (ὁ) = médecin (voir image n°3).

L’inscription sur le pithos porte donc : « Sima. Un médecin », le nom de la première étant sans doute le nom de la destinataire du pithos, et l’expéditeur, le médecin.

Le linéaire A note non seulement des anthroponymes hourrites, des noms de divinités sémitiques, du cananéen, mais aussi du GREC !

L’image n°1 est extraite de GORILA 4, p.93.
L’image n°2 provient de AURA JORRO, F., Diccionario Griego-Español. Anejo II. Diccionario micénico (Dmic.),volume II, bajo la dirección de Fransisco R. Adrados, in Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Instituto de Filología, Madrid, 1993, p. 293.
L’image n°3 provient de AURA JORRO,F., Diccionario Griego-Español. Anejo I. Diccionario micénico (Dmic),volumen I, Madrid 1985, p. 273.

Tous droits réservés. Reproduction interdite.

Oksana Lewyckyj
2/503 Voie des Gaumais
1348 Louvain-la-Neuve
Belgique