Mon blog sur le linéaire A mais pas seulement. Oksana Lewyckyj, 1348 Louvain-la-Neuve, Belgique.
LANGUES, ÉCRITURES, et CIVILISATIONS ANCIENNES
Concernant le linéaire A, le but est triple :
- Montrer qu’il y avait déjà une présence mycénienne / grecque en Crète, dès le Minoen Récent I, et que ces Mycéniens / Grecs utilisaient l’écriture linéaire A pour transcrire leur propre langue.
- Montrer qu’il y avait également une présence hourrite en Crète à l’époque minoenne.
- Vérifier si le linéaire A note aussi une langue sémitique (le cananéen ancien), opinion de Luciano Pavarotti.
Concernant les civilisations anciennes, ce blog ne se limite pas à la minoenne.
Copyright © Oksana Lewyckyj
mercredi 25 juillet 2012
PH Zb 4 (linéaire A) : C'est du grec !
Un fragment de pithos trouvé à Phaistos (Crète), datation attribuée : Minoen Récent I, porte l’inscription en linéaire A suivante : SI-MA . I-JA-TE (voir image n°1).
Ces deux mots existent en linéaire B (en grec mycénien). Le premier, SI-MA, est un anthroponyme féminin chez AURA JORRO (voir image n°2). Le second, I-JA-TE, est unanimement admis par la communauté scientifique comme étant le substantif grec ἰατήρ, ῆρος (ὁ) = médecin (voir image n°3).
L’inscription sur le pithos porte donc : « Sima. Un médecin », le nom de la première étant sans doute le nom de la destinataire du pithos, et l’expéditeur, le médecin.
Le linéaire A note non seulement des anthroponymes hourrites, des noms de divinités sémitiques, du cananéen, mais aussi du GREC !
L’image n°1 est extraite de GORILA 4, p.93.
L’image n°2 provient de AURA JORRO, F., Diccionario Griego-Español. Anejo II. Diccionario micénico (Dmic.),volume II, bajo la dirección de Fransisco R. Adrados, in Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Instituto de Filología, Madrid, 1993, p. 293.
L’image n°3 provient de AURA JORRO,F., Diccionario Griego-Español. Anejo I. Diccionario micénico (Dmic),volumen I, Madrid 1985, p. 273.
Tous droits réservés. Reproduction interdite.
Oksana Lewyckyj
2/503 Voie des Gaumais
1348 Louvain-la-Neuve
Belgique
Je suis une orientaliste diplômée d'un master universitaire (master 120) en Langues et lettres anciennes, orientation orientales, à finalité approfondie. Avant d'entreprendre ces études, j'avais déjà réussi brillamment, à l'université, les niveaux supérieurs d'autres langues anciennes que celles figurant sur ce diplôme.
J'ai deux fils : Sébastien Mercier, assistant vétérinaire (Martinets) à Frankfurt am Main (Allemagne) et Gabriel Mercier, post-doctorant à l'Université de Montréal, UDeM (Canada). Remariée à Pavarotti, ténor colorature ayant fait une carrière de 45 ans à l'Opéra, j'aime, moi aussi, le chant et l'Opéra. Je suis également soprano colorature.
IMPORTANT: NI LES IMAGES, NI LES PHOTOS, NI LES ARTICLES, NI LES TRAVAUX, NI LES CACHES DE CE BLOG, NE SONT LIBRES DE DROITS.
Je suis l'unique auteur, administrateur et propriétaire du blog "Langues, écritures, et civilisations anciennes" : https://oksanalewyckyj.blogspot.com/ ainsi que du blog "Luciano Pavarotti le Ténor excellent aux contre-ut, contre-ré, contre-mi bémol et contre-fa tenus" : https://oksanalewyckyj2.blogspot.com/
Contact : e-mail : oksana.lewyckyj@gmail.com et GSM : +32 476 39 01 89.