Mon blog sur le linéaire A mais pas seulement. Oksana Lewyckyj, 1348 Louvain-la-Neuve, Belgique.
LANGUES, ÉCRITURES, et CIVILISATIONS ANCIENNES
Concernant le linéaire A, le but est triple :
- Montrer qu’il y avait déjà une présence mycénienne / grecque en Crète, dès le Minoen Récent I, et que ces Mycéniens / Grecs utilisaient l’écriture linéaire A pour transcrire leur propre langue.
- Montrer qu’il y avait également une présence hourrite en Crète à l’époque minoenne.
- Vérifier si le linéaire A note aussi une langue sémitique (le cananéen ancien), opinion de Luciano Pavarotti.
Concernant les civilisations anciennes, ce blog ne se limite pas à la minoenne.
Copyright © Oksana Lewyckyj
lundi 26 novembre 2012
KI-DA-RO en linéaires A et B
La tablette HT 117a, trouvée à Haghia Triada (Crète), écrite en linéaire A, datation : Minoen Récent IB, contient une liste d’anthroponymes. Cinq d’entre-eux ont déjà fait l’objet d’articles de ce blog (à savoir : U-SU, MI-TU, KU-PA3-NU, TE-JA-RE, et SA-TA). NA-DA-RE a été identifié par Cyrus Gordon, en 1966, comme étant un anthroponyme égyptien, voir son Evidence for the Minoan Language, p. 31.
L’objet de cet article est de présenter KI-DA-RO. C’est le dernier mot de la tablette, encadré en rouge (voir image n°1). KI-DA-RO fait partie de ces mots identiques en linéaires A et B. Selon le dictionnaire de Francisco Aura Jorro (linéaire B), KI-DA-RO est probablement un anthroponyme masculin (voir image n°2). En linéaire A, on constate que KI-DA-RO fait bel et bien partie d’une liste d’anthroponymes.
L’image n°1 (la tablette HT 117a) provient de GORILA I, p. 196. Les ajouts en couleurs et les encadrés sont des additions de ma part.
L’image n°2 est extraite de AURA JORRO, F., Diccionario griego-español, anejo I, Diccionario micénico (DMic.), vol. I, bajo la dirección de Francisco R. Adrados, in Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Instituto de Filología, Madrid, 1985, p. 358.
Tous droits réservés. Reproduction interdite.
Oksana Lewyckyj
2/503 voie des Gaumais
1348 Louvain-la-Neuve
Belgique
Je suis une orientaliste diplômée d'un master universitaire (master 120) en Langues et lettres anciennes, orientation orientales, à finalité approfondie. Avant d'entreprendre ces études, j'avais déjà réussi brillamment, à l'université, les niveaux supérieurs d'autres langues anciennes que celles figurant sur ce diplôme.
J'ai deux fils : Sébastien Mercier, assistant vétérinaire (Martinets) à Frankfurt am Main (Allemagne) et Gabriel Mercier, post-doctorant à l'Université de Montréal, UDeM (Canada). Remariée à Pavarotti, ténor colorature ayant fait une carrière de 45 ans à l'Opéra, j'aime, moi aussi, le chant et l'Opéra. Je suis également soprano colorature.
IMPORTANT: NI LES IMAGES, NI LES PHOTOS, NI LES ARTICLES, NI LES TRAVAUX, NI LES CACHES DE CE BLOG, NE SONT LIBRES DE DROITS.
Je suis l'unique auteur, administrateur et propriétaire du blog "Langues, écritures, et civilisations anciennes" : https://oksanalewyckyj.blogspot.com/ ainsi que du blog "Luciano Pavarotti le Ténor excellent aux contre-ut, contre-ré, contre-mi bémol et contre-fa tenus" : https://oksanalewyckyj2.blogspot.com/
Contact : e-mail : oksana.lewyckyj@gmail.com et GSM : +32 476 39 01 89.