Mon blog sur le linéaire A mais pas seulement. Oksana Lewyckyj, 1348 Louvain-la-Neuve, Belgique.
LANGUES, ÉCRITURES, et CIVILISATIONS ANCIENNES
Concernant le linéaire A, le but est triple :
- Montrer qu’il y avait déjà une présence mycénienne / grecque en Crète, dès le Minoen Récent I, et que ces Mycéniens / Grecs utilisaient l’écriture linéaire A pour transcrire leur propre langue.
- Montrer qu’il y avait également une présence hourrite en Crète à l’époque minoenne.
- Vérifier si le linéaire A note aussi une langue sémitique (le cananéen ancien), opinion de Luciano Pavarotti.
Concernant les civilisations anciennes, ce blog ne se limite pas à la minoenne.
Copyright © Oksana Lewyckyj
dimanche 28 octobre 2012
TH Z 853 (linéaire B)
Puisque l’inscription en linéaire A « PH Zb 4 », datation : Minoen Récent I, présente sur un fragment de pithos trouvée à Phaistos, note du grec, il n’est pas inutile de la comparer avec une autre inscription grecque, certes plus tardive (14ème-13ème siècle avant notre ère), la « TH Z 853 », que l’on peut voir sur une amphore trouvée à Thèbes, mais écrite en linéaire B (voir image n°1). Qu’avait-on l’habitude de mettre sur ce type de vase ?
L’inscription « TH Z 853 » porte le texte suivant : e-u-da-mo . wa-to . ri-82?-ta-o (voir image n°2). Le premier mot est un anthroponyme masculin. Le second est un toponyme, une ville de l’ouest de la Crète. Il n’est pas impossible que le troisième mot désigne également un nom propre d’homme.
Bibliographie et images :
RAISON, J., Les vases à inscriptions peintes de l’âge mycénien et leur contexte archéologique, *, 1968, p. 62, de laquelle provient également l’image n°2.
DEMAKOPOULOU, K. (ed.), The Mycenaean World. Five centuries of Early Greek Culture. 1600-1100 BC, Athens, Ministry of Culture-The National Hellenic Committee-ICOM, 1988, p. 206 + image n°1 extraite de la p. 207 de ce même livre.
Pour empêcher la redirection de mon article vers une autre personne sur internet, je me vois contrainte de remplacer, dans ma bibliographie, le nom de la capitale italienne par un astérisque.
Tous droits réservés. Reproduction interdite.
Oksana Lewyckyj
2/503 Voie des Gaumais
1348 Louvain-la-Neuve
Belgique
Je suis une orientaliste diplômée d'un master universitaire (master 120) en Langues et lettres anciennes, orientation orientales, à finalité approfondie. Avant d'entreprendre ces études, j'avais déjà réussi brillamment, à l'université, les niveaux supérieurs d'autres langues anciennes que celles figurant sur ce diplôme.
J'ai deux fils : Sébastien Mercier, assistant vétérinaire (Martinets) à Frankfurt am Main (Allemagne) et Gabriel Mercier, post-doctorant à l'Université de Montréal, UDeM (Canada). Remariée à Pavarotti, ténor colorature ayant fait une carrière de 45 ans à l'Opéra, j'aime, moi aussi, le chant et l'Opéra. Je suis également soprano colorature.
IMPORTANT: NI LES IMAGES, NI LES PHOTOS, NI LES ARTICLES, NI LES TRAVAUX, NI LES CACHES DE CE BLOG, NE SONT LIBRES DE DROITS.
Je suis l'unique auteur, administrateur et propriétaire du blog "Langues, écritures, et civilisations anciennes" : https://oksanalewyckyj.blogspot.com/ ainsi que du blog "Luciano Pavarotti le Ténor excellent aux contre-ut, contre-ré, contre-mi bémol et contre-fa tenus" : https://oksanalewyckyj2.blogspot.com/
Contact : e-mail : oksana.lewyckyj@gmail.com et GSM : +32 476 39 01 89.