Mon blog sur le linéaire A mais pas seulement. Oksana Lewyckyj, 1348 Louvain-la-Neuve, Belgique.
LANGUES, ÉCRITURES, et CIVILISATIONS ANCIENNES
Concernant le linéaire A, le but est triple :
- Montrer qu’il y avait déjà une présence mycénienne / grecque en Crète, dès le Minoen Récent I, et que ces Mycéniens / Grecs utilisaient l’écriture linéaire A pour transcrire leur propre langue.
- Montrer qu’il y avait également une présence hourrite en Crète à l’époque minoenne.
- Vérifier si le linéaire A note aussi une langue sémitique (le cananéen ancien), opinion de Luciano Pavarotti.
Concernant les civilisations anciennes, ce blog ne se limite pas à la minoenne.
Copyright © Oksana Lewyckyj
mardi 6 mars 2012
HT Zb 159 (Linéaire A)
Un fragment de pithos, le HT Zb 159, datation Minoen Récent IB, trouvé à Haghia Triada (Crète), porte l’inscription en linéaire A suivante : A-NA-NU-SI-IA-SE. Le texte est incomplet.
A-NA-NU est un anthroponyme hourrite masculin. Il revient huit fois chez Eva von Dassow (State and Society in the Late Bronze Age. Alalah under the Mitanni Empire, p. 418-419), sous la forme A-na-nu-me-ni (mé-ni ou mi-ni), transcrite Ananu-menni, où Ananu est, à chaque fois, en première position. Deux des Ananu-menni possèdent un vignoble.
SI-IA-SE (Šiāš) existe aussi comme élément d’anthroponymie mais akkadien. Ex : Ši-a-aš-ták-la-ku (personal name, in The assyrian dictionary,vol. 17 : Š, p. 373).
Des noms mixtes contenant un élément hourrite et l’autre sémitique sont attestés à Alalah IV, voir Eva von Dassow, State and Society in the Late Bronze Age. Alalah under the Mittani Empire, p. 73.
Addition du lundi 19 mars 2012 :
A-NA-NU existe aussi comme anthroponyme hourrite féminin. Il est également attesté comme tel chez Eva von Dassow, op. cit., p. 401.
VON DASSOW, E., State and Society in the Late Bronze Age. Alalah under the Mitanni Empire, in Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians, vol. 17, ed. by David I. Owen and Gernot Wilhem, CDL Press, Bethesda, 2008.
BRINKMAN, J.A., e.a. (ed. board), The assyrian dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago, vol. 17 : Š, part II, Chicago, The Oriental Institute,1992.
Le pithos HT Zb 159, mis en image n°1, provient de GORILA 4, p. 66.
L’image n°2 est la page 418 de VON DASSOW, E., State and Society in the Late Bronze Age. Alalah under the Mitanni Empire, op. cit.
Les ajouts en rouge sont des additions de ma part.
N.B. : Faut-il transcrire si-ja-se ou si-ia-se ? A cause de la prononciation française, j’ai choisi si-ia-se.
Tous droits réservés. Reproduction interdite
Oksana Lewyckyj
2/503 Voie des Gaumais
1348 Louvain-la-Neuve
Belgique
Je suis une orientaliste diplômée d'un master universitaire (master 120) en Langues et lettres anciennes, orientation orientales, à finalité approfondie. Avant d'entreprendre ces études, j'avais déjà réussi brillamment, à l'université, les niveaux supérieurs d'autres langues anciennes que celles figurant sur ce diplôme.
J'ai deux fils : Sébastien Mercier, assistant vétérinaire (Martinets) à Frankfurt am Main (Allemagne) et Gabriel Mercier, post-doctorant à l'Université de Montréal, UDeM (Canada). Remariée à Pavarotti, ténor colorature ayant fait une carrière de 45 ans à l'Opéra, j'aime, moi aussi, le chant et l'Opéra. Je suis également soprano colorature.
IMPORTANT: NI LES IMAGES, NI LES PHOTOS, NI LES ARTICLES, NI LES TRAVAUX, NI LES CACHES DE CE BLOG, NE SONT LIBRES DE DROITS.
Je suis l'unique auteur, administrateur et propriétaire du blog "Langues, écritures, et civilisations anciennes" : https://oksanalewyckyj.blogspot.com/ ainsi que du blog "Luciano Pavarotti le Ténor excellent aux contre-ut, contre-ré, contre-mi bémol et contre-fa tenus" : https://oksanalewyckyj2.blogspot.com/
Contact : e-mail : oksana.lewyckyj@gmail.com et GSM : +32 476 39 01 89.