Mon blog sur le linéaire A mais pas seulement. Oksana Lewyckyj, 1348 Louvain-la-Neuve, Belgique.
LANGUES, ÉCRITURES, et CIVILISATIONS ANCIENNES
Concernant le linéaire A, le but est triple :
- Montrer qu’il y avait déjà une présence mycénienne / grecque en Crète, dès le Minoen Récent I, et que ces Mycéniens / Grecs utilisaient l’écriture linéaire A pour transcrire leur propre langue.
- Montrer qu’il y avait également une présence hourrite en Crète à l’époque minoenne.
- Vérifier si le linéaire A note aussi une langue sémitique (le cananéen ancien), opinion de Luciano Pavarotti.
Concernant les civilisations anciennes, ce blog ne se limite pas à la minoenne.
Copyright © Oksana Lewyckyj
samedi 25 juillet 2009
Cumin et linéaire A
Le mot "cumin" est un mot d'origine sémitique (akk. kamûnu, ugar. kmn, hébr. ancien kammon, hébr. moderne kammôn, syr. kamûnâ, ar. kammûn), devenu "kuminon" en grec (ku-mi-no en linéaire B).
Le nominatif pluriel du neutre "kuminon" est "kumina", comme le mot de trois syllabes écrit en linéaire A, sur la face A de la rondelle Wc 3014, trouvée à Haghia Triada, et datée du Minoen Récent I B, le sens de lecture se faisant de gauche à droite.
La face A de la rondelle Wc 3014 mise en image est extraite de GORILA 2 (GODART, L., et OLIVIER, J.-P., Recueil des Inscriptions en Linéaire A, vol. 2 : Nodules, scellés et rondelles édités avant 1970, dans Etudes Crétoises, tome XXI, 2, Paris, Geuthner, 1979, p. 76.
Pour le mot en linéaire B, AURA JORRO, F., Diccionario Griego-Español, anejo I. Diccionario Micénico, in Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Instituto de Filología, vol. I, Madrid, 1985, p. 401.
Pour le mot en grec, voir BAILLY, A., p. 1151.
A signaler qu'un KU-MI-NA (anthroponyme) figure également dans les Archives de Hattusa. On peut le trouver chez HERBORDT, S., Die Prinzen - und beamtensiegel der Hethitischen grossreichszeit auf tonbullen aus dem Nisantepe - Archiv in Hattusa. Mit Kommentaren zu den Siegelinschriften und Hieroglyphen von J. David Hawkins, in Deutches Archäologisches Institut, Mainz am Rhein, Philipp von Zabern, 2005, p. 144.
Ce qui est écrit en rouge, sur la page mise en image, est une addition de ma part.
P-S : J'avais déjà publié cet article dans mon ancien blog à la date du jeudi 17 janvier 2008 à 22:54 (CET).
Tous droits réservés. Reproduction interdite.
Oksana Lewyckyj
2/503 Voie des Gaumais
1348 Louvain-la-Neuve
Belgique
Je suis une orientaliste diplômée d'un master universitaire 120 crédits en Langues et lettres anciennes, orientation orientales, à finalité approfondie. Avant d'entreprendre ces études, j'avais déjà réussi brillamment, à l'université, les niveaux supérieurs d'autres langues anciennes que celles figurant sur ce diplôme. J'ai deux fils : Sébastien Mercier, assistant vétérinaire (Martinets) à Frankfurt am Main (Allemagne) et Gabriel Mercier, post-doctorant en chimie à l'Université de Montréal, UdeM (Canada). Remariée à Pavarotti, ténor colorature ayant fait une carrière de 45 ans à l'Opéra, j'aime, moi aussi, le chant et l'Opéra. Je suis également soprano colorature.IMPORTANT: NI LES IMAGES, NI LES PHOTOS, NI LES ARTICLES, NI LES TRAVAUX, NI LES CACHES DE CE BLOG, NE SONT LIBRES DE DROITS.Je suis l'unique auteur, administrateur et propriétaire du blog "Langues, écritures, et civilisations anciennes" : https://oksanalewyckyj.blogspot.com/ ainsi que du blog "Luciano Pavarotti le Ténor excellent aux contre-ut, contre-ré, contre-mi bémol et contre-fa tenus" : https://oksanalewyckyj2.blogspot.com/Contact : e-mail : oksana.lewyckyj@gmail.com et GSM : +32 476 39 01 89.

