D’une enfance insouciante à courir derrière des grenouilles et des lézards en forêt à une enfance traumatisée par la Seconde Guerre Mondiale à regarder des corps jonchant les rues et des pendus se balançant au bout d’une corde le long des routes, le petit alto qui chante Palestrina et Vivaldi avec son père à l’église San Gimignano de Modène rêve de devenir chanteur d’Opéra. Tout y passe : ses professeurs de chant, ses collègues, son expérience de professeur avec des « Schoolboy monsters », sa rencontre à l’âge de 12 ans avec Beniamino Gigli, celle, plus tard avec Joan Sutherland et son mari Richard Bonynge, l’opinion de ces deux au sujet de Luciano, ses managers, comment les grandes maisons d’Opéra recrutaient les chanteurs, le regard d’Herbert Breslin sur Pavarotti avant que, par vengeance (parce que Pavarotti l'avait renvoyé), il ne publie The King and I, des conseils en chant, ses représentations à l’Opéra, sa famille, son parcours de combattant pour devenir le ténor qu’on va appeler au téléphone pour lui proposer un rôle, le tout raconté avec beaucoup d’humour et de simplicité mais aussi avec la conscience d’être, à ses débuts, celui que l’on souhaite engager parce qu’il a une voix magnifique mais qu’on veut payer moins que les autres parce qu’il est italien.
Ce qui est également intéressant à découvrir dans son livre est que cette légende qui court dans toute la ville de Modène disant que Mirella Freni et Luciano Pavarotti se connaissaient depuis l’enfance et avaient grandi ensemble est totalement fausse. Mirella Freni et Luciano Pavarotti avaient certes eu la même nourrice et la famille de Mirella Freni avait même habité pendant un certain temps dans le même quartier de Modène que la famille de Luciano Pavarotti mais ce dernier écrit qu’il était beaucoup trop petit pour s’en souvenir. De plus, la famille de Luciano Pavarotti et celle de Mirella Freni n'allaient jamais l'une chez l'autre. Luciano Pavarotti ne rencontrera pour la première fois Mirella Freni qu’au cours de chant d’Ettore Campogalliani à… Mantoue !
Mirella Freni, elle, ne connaissait Luciano Pavarotti que par Adua Veroni, la première épouse de Luciano Pavarotti, parce qu’elles avaient été scolarisées toutes les deux dans la même école et en même temps. Mirella Freni ne savait de Luciano Pavarotti que ce qu’Adua Veroni voulait bien lui en dire.
Les images 1 et 2 sont mes captures d’écran de mes photos de mon livre Luciano PAVAROTTI, PAVAROTTI : My Own Story. With William Wright, New York, 1981. Images 1 et 2 © Oksana Lewyckyj.
La photo mise en image 3 porte l'adresse suivante : 013292_Ig
Cet article a été mis à jour le dimanche 11 août 2024.
Tous droits réservés. Reproduction interdite.
Oksana Lewyckyj
2/502 Voie des Gaumais
1348 Louvain-la-Neuve
Belgique
Mon blog sur le linéaire A mais pas seulement. Oksana Lewyckyj, 1348 Louvain-la-Neuve, Belgique.
LANGUES, ÉCRITURES, et CIVILISATIONS ANCIENNES
Concernant le linéaire A, le but est triple :
- Montrer qu’il y avait déjà une présence mycénienne / grecque en Crète, dès le Minoen Récent I, et que ces Mycéniens / Grecs utilisaient l’écriture linéaire A pour transcrire leur propre langue.
- Montrer qu’il y avait également une présence hourrite en Crète à l’époque minoenne.
- Vérifier si le linéaire A note aussi une langue sémitique (le cananéen ancien), opinion de Luciano Pavarotti.
Concernant les civilisations anciennes, ce blog ne se limite pas à la minoenne.
Copyright © Oksana Lewyckyj
jeudi 26 janvier 2017
Pavarotti : My Own Story
Je suis une orientaliste diplômée d'un master universitaire (master 120) en Langues et lettres anciennes, orientation orientales, à finalité approfondie. Avant d'entreprendre ces études, j'avais déjà réussi brillamment, à l'université, les niveaux supérieurs d'autres langues anciennes que celles figurant sur ce diplôme.
J'ai deux fils : Sébastien Mercier, assistant vétérinaire (Martinets) à Frankfurt am Main (Allemagne) et Gabriel Mercier, post-doctorant à l'Université de Montréal, UDeM (Canada). Remariée à Pavarotti, ténor colorature ayant fait une carrière de 45 ans à l'Opéra, j'aime, moi aussi, le chant et l'Opéra. Je suis également soprano colorature.
IMPORTANT: NI LES IMAGES, NI LES PHOTOS, NI LES ARTICLES, NI LES TRAVAUX, NI LES CACHES DE CE BLOG, NE SONT LIBRES DE DROITS.
Je suis l'unique auteur, administrateur et propriétaire du blog "Langues, écritures, et civilisations anciennes" : https://oksanalewyckyj.blogspot.com/ ainsi que du blog "Luciano Pavarotti le Ténor excellent aux contre-ut, contre-ré, contre-mi bémol et contre-fa tenus" : https://oksanalewyckyj2.blogspot.com/
Contact : e-mail : oksana.lewyckyj@gmail.com et GSM : +32 476 39 01 89.