Mon blog sur le linéaire A mais pas seulement. Oksana Lewyckyj, 1348 Louvain-la-Neuve, Belgique.
LANGUES, ÉCRITURES, et CIVILISATIONS ANCIENNES
Concernant le linéaire A, le but est triple :
- Montrer qu’il y avait déjà une présence mycénienne / grecque en Crète, dès le Minoen Récent I, et que ces Mycéniens / Grecs utilisaient l’écriture linéaire A pour transcrire leur propre langue.
- Montrer qu’il y avait également une présence hourrite en Crète à l’époque minoenne.
- Vérifier si le linéaire A note aussi une langue sémitique (le cananéen ancien), opinion de Luciano Pavarotti.
Concernant les civilisations anciennes, ce blog ne se limite pas à la minoenne.
Copyright © Oksana Lewyckyj
mercredi 18 juillet 2012
ARKH 5 (linéaire A)
La tablette ARKH 5, trouvée à Arkhanès (Crète), écrite en linéaire A, datation attribuée : Minoen Récent IB, porte à la première ligne la séquence suivante : A-DU-NI-TA-NA (voir image n°1).
« Maître, seigneur » se dit אדון (adôn) en hébreu (voir image n°2).« Mon maître, mon seigneur », se dit אדוני (adôni), aduni chez Tallqvist, Assyrian personal names, Hildesheim, 1966, p. 13, colonne 1 (voir image n° 4) ou chez Regine Pruzsinszky (voir image n°5). Tana est un anthroponyme masculin chez Gelb – Purves - Mac Rae (Nuzi personal names, p. 147), voir image n°3.
Le texte de la première ligne contient donc : « Mon maître Tana / Mon seigneur Tana », ou tout simplement
« Monsieur Tana ».
L’image n°1 est extraite de GORILA 3, p. 16.
L’image n°2 provient de ELMALEH, A. Nouveau Dictionnaire Hébreu-Français, Jérusalem/ Tel-Aviv, 1951, p. 10.
L’image n°3 provient de GELB, I.- PURVES, P.- MAC RAE, A., Nuzi personal names, in The University of Chicago. Oriental Institute Publications, vol. LVII, Chicago, 1963, p. 147.
L’image n°4 est extraite de TALLQVIST, K.L, Assyrian Personal Names, Hildesheim, Georg Olms Verlagsbuchandlung, 1966, p. 13.
L’image n°5 provient de PRUZSINSZKY, R., Die Personennamen der Texte aus Emar, in Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians, vol. 13, edited by David I. Owen and Gernot Wilhem, Bethesda, 2003, p. 200.
Les ajouts en rouge sont des additions de ma part.
Tous droits réservés. Reproduction interdite.
Oksana Lewyckyj
2/503 Voie des Gaumais
1348 Louvain-la-Neuve
Belgique
Je suis une orientaliste diplômée d'un master universitaire (master 120) en Langues et lettres anciennes, orientation orientales, à finalité approfondie. Avant d'entreprendre ces études, j'avais déjà réussi brillamment, à l'université, les niveaux supérieurs d'autres langues anciennes que celles figurant sur ce diplôme.
J'ai deux fils : Sébastien Mercier, assistant vétérinaire (Martinets) à Frankfurt am Main (Allemagne) et Gabriel Mercier, post-doctorant à l'Université de Montréal, UDeM (Canada). Remariée à Pavarotti, ténor colorature ayant fait une carrière de 45 ans à l'Opéra, j'aime, moi aussi, le chant et l'Opéra. Je suis également soprano colorature.
IMPORTANT: NI LES IMAGES, NI LES PHOTOS, NI LES ARTICLES, NI LES TRAVAUX, NI LES CACHES DE CE BLOG, NE SONT LIBRES DE DROITS.
Je suis l'unique auteur, administrateur et propriétaire du blog "Langues, écritures, et civilisations anciennes" : https://oksanalewyckyj.blogspot.com/ ainsi que du blog "Luciano Pavarotti le Ténor excellent aux contre-ut, contre-ré, contre-mi bémol et contre-fa tenus" : https://oksanalewyckyj2.blogspot.com/
Contact : e-mail : oksana.lewyckyj@gmail.com et GSM : +32 476 39 01 89.